300 sobrenomes alemães com significados
Os sobrenomes alemães possuem uma rica história e um profundo significado cultural. Desde os tempos medievais, esses nomes têm sido passados de geração em geração, carregando consigo histórias de famílias, profissões e lugares de origem.
Neste artigo, exploraremos 300 sobrenomes alemães, categorizados em raros, nobres, comuns, masculinos e femininos. Se você está procurando um sobrenome alemão para sua família, para um personagem de um livro ou apenas por curiosidade, este guia fornecerá uma visão abrangente e detalhada dos sobrenomes alemães mais interessantes e significativos.
Sobrenomes Alemães Raros
- Von Trapp – de Trapp
- Witzel – pequeno lago
- Ostermann – homem do leste
- Kleinmann – homem pequeno
- Ziegler – fabricante de tijolos
- Pfeiffer – flautista
- Vollmer – homem completo
- Habicht – falcão
- Löwenstein – pedra de leão
- Wagenknecht – cocheiro
- Drechsler – torneiro
- Adler – águia
- Schott – escocês
- Ritter – cavaleiro
- Lindemann – homem da tília
- Schweiger – o silencioso
- Tannhäuser – morador da floresta de pinheiros
- Rosenberg – monte das rosas
- Hertzog – duque
- Kürten – do povoado de Kürten
- Lichtenberg – monte luminoso
- Blumenfeld – campo de flores
- Geissler – chicoteador
- Feuerbach – riacho de fogo
- Zimmermann – carpinteiro
- Dorn – espinho
- Heimann – homem da casa
- Falkenberg – monte do falcão
- Ehrenberg – monte de honra
- Weissmann – homem branco
- Göring – guerreiro
- Hagedorn – espinheiro
- Jungbluth – sangue jovem
- Kastner – fabricante de caixas
- Linden – das tílias
- Neumann – novo homem
- Rosenbaum – árvore de rosas
- Tauscher – trapaceiro
- Vogler – florestal
- Winzer – viticultor
- Zaun – cerca
- Bachmann – homem do riacho
- Beckenbauer – fazendeiro da bacia
- Feldmann – homem do campo
- Keller – adegueiro
- Kopp – colina
- Lehmann – fazendeiro arrendatário
- Meissner – de Meissen
- Pfaff – padre
- Schwarzmann – homem negro
Sobrenomes Alemães Nobres
- Von Goethe – de Goethe
- Von Bismarck – de Bismarck
- Von Humboldt – de Humboldt
- Von Stein – de Stein
- Von Richthofen – de Richthofen
- Von Braun – de Braun
- Von Thurn und Taxis – de Thurn e Taxis
- Von Siemens – de Siemens
- Von Zeppelin – de Zeppelin
- Von Arnim – de Arnim
- Von Blücher – de Blücher
- Von Clausewitz – de Clausewitz
- Von Dohna – de Dohna
- Von Eckhardt – de Eckhardt
- Von Falkenhausen – de Falkenhausen
- Von Gehlen – de Gehlen
- Von Hardenberg – de Hardenberg
- Von Jagow – de Jagow
- Von Kessel – de Kessel
- Von Luckner – de Luckner
- Von Moltke – de Moltke
- Von Neurath – de Neurath
- Von Oertzen – de Oertzen
- Von Puttkamer – de Puttkamer
- Von Quadt – de Quadt
- Von Reventlow – de Reventlow
- Von Schiller – de Schiller
- Von Trotha – de Trotha
- Von Usedom – de Usedom
- Von Voss – de Voss
- Von Wedel – de Wedel
- Von Xylander – de Xylander
- Von York – de York
- Von Zastrow – de Zastrow
- Von Alten – de Alten
- Von Berlichingen – de Berlichingen
- Von Castell – de Castell
- Von Dassel – de Dassel
- Von Eberstein – de Eberstein
- Von Furstenberg – de Furstenberg
- Von Gleichen – de Gleichen
- Von Habsburg – de Habsburg
- Von Isenburg – de Isenburg
- Von Jülich – de Jülich
- Von Kaltenborn – de Kaltenborn
- Von Langen – de Langen
- Von Merode – de Merode
- Von Nostitz – de Nostitz
- Von Orsini – de Orsini
- Von Plessen – de Plessen
Sobrenomes Alemães Masculinos
- Schneider – alfaiate
- Müller – moleiro
- Weber – tecelão
- Schmidt – ferreiro
- Fischer – pescador
- Meyer – administrador de terra
- Wagner – fabricante de vagões
- Becker – padeiro
- Hoffmann – homem da esperança
- Schulz – líder da vila
- Koch – cozinheiro
- Bauer – fazendeiro
- Richter – juiz
- König – rei
- Herrmann – homem do exército
- Kaiser – imperador
- Vogel – pássaro
- Weiss – branco
- Stein – pedra
- Wolf – lobo
- Schwarz – negro
- Zimmermann – carpinteiro
- Braun – marrom
- Krüger – dono de bar
- Keller – adegueiro
- Klein – pequeno
- Bergmann – mineiro
- Schröder – alfaiate
- Lange – longo
- Fuchs – raposa
- Otto – riqueza
- Götz – deidade
- Kraus – encaracolado
- Schütz – guarda
- Reinhardt – conselho do exército
- Vogt – supervisor
- Hartmann – homem forte
- Graf – conde
- Lorenz – coroa de louros
- Dietrich – governante do povo
- Roth – vermelho
- Schwarz – negro
- Seidel – copo de cerveja
- Menzel – pequeno homem
- Schumacher – sapateiro
- Friedrich – governante pacífico
- Werner – defensor
- Huber – dono de terra
- Lehmann – fazendeiro arrendatário
- Schreiber – escriba
Leia mais: Nomes alemães masculinos
Sobrenomes Alemães Femininos
- Bach – riacho
- Koch – cozinheiro
- Weber – tecelão
- Müller – moleiro
- Fischer – pescador
- Schneider – alfaiate
- Becker – padeiro
- Hoffmann – homem da esperança
- Schulz – líder da vila
- Richter – juiz
- Wagner – fabricante de vagões
- Kaiser – imperador
- Vogel – pássaro
- Weiss – branco
- Stein – pedra
- Wolf – lobo
- Braun – marrom
- Zimmermann – carpinteiro
- Schwarz – negro
- Bauer – fazendeiro
- Klein – pequeno
- Bergmann – mineiro
- Schröder – alfaiate
- Lange – longo
- Fuchs – raposa
- Otto – riqueza
- Götz – deidade
- Kraus – encaracolado
- Schütz – guarda
- Reinhardt – conselho do exército
- Vogt – supervisor
- Hartmann – homem forte
- Graf – conde
- Lorenz – coroa de louros
- Dietrich – governante do povo
- Roth – vermelho
- Schwarz – negro
- Seidel – copo de cerveja
- Menzel – pequeno homem
- Schumacher – sapateiro
- Friedrich – governante pacífico
- Werner – defensor
- Huber – dono de terra
- Lehmann – fazendeiro arrendatário
- Schreiber – escriba
- Schmid – ferreiro
- Jäger – caçador
- Maurer – pedreiro
- Kühn – corajoso
- Baumann – construtor
Sobrenomes Alemaes Comuns
- Müller – moleiro
- Schmidt – ferreiro
- Schneider – alfaiate
- Fischer – pescador
- Weber – tecelão
- Meyer – administrador de terra
- Wagner – fabricante de vagões
- Becker – padeiro
- Hoffmann – homem da esperança
- Schulz – líder da vila
- Koch – cozinheiro
- Bauer – fazendeiro
- Richter – juiz
- Klein – pequeno
- Wolf – lobo
- Schröder – alfaiate
- Neumann – novo homem
- Schwarz – negro
- Zimmermann – carpinteiro
- Braun – marrom
- Krüger – dono de bar
- Hartmann – homem forte
- Lange – longo
- Schmid – ferreiro
- Werner – defensor
- Krause – encaracolado
- Meier – administrador de terra
- Lehmann – fazendeiro arrendatário
- Schulze – líder da vila
- Maier – administrador de terra
- Köhler – carvoeiro
- Herrmann – homem do exército
- König – rei
- Walter – comandante do exército
- Mayer – administrador de terra
- Huber – dono de terra
- Kaiser – imperador
- Fuchs – raposa
- Peters – filho de Peter
- Lang – longo
- Jung – jovem
- Böhm – boêmio
- Böhm – boêmio
- Simon – ouvinte
- Vogel – pássaro
- Keller – adegueiro
- Haas – lebre
- Bergmann – mineiro
- Frank – franco
- Lorenz – coroa de louros
Sobrenomes Alemães Antigos
- Freiherr – barão
- Baron – barão
- Graf – conde
- Herzog – duque
- Kurfürst – eleitor
- Landgraf – conde provincial
- Markgraf – marquês
- Fürst – príncipe
- Edler – nobre
- Ritter – cavaleiro
- Burggraf – conde do castelo
- Vogt – supervisor
- Meier – administrador
- Schultheiß – líder da vila
- Bürger – cidadão
- Handwerker – artesão
- Bauer – fazendeiro
- Lehnsmann – vassalo
- Knappe – escudeiro
- Weiß – branco
- Schwarz – negro
- Braun – marrom
- Grün – verde
- Blau – azul
- Rot – vermelho
- Gelb – amarelo
- Schneider – alfaiate
- Müller – moleiro
- Schmidt – ferreiro
- Schuhmacher – sapateiro
- Zimmermann – carpinteiro
- Wagner – fabricante de vagões
- Koch – cozinheiro
- Fischer – pescador
- Weber – tecelão
- Becker – padeiro
- Hoffmann – homem da esperança
- Schulz – líder da vila
- Richter – juiz
- Klein – pequeno
- Wolf – lobo
- Schröder – alfaiate
- Neumann – novo homem
- Zimmermann – carpinteiro
- Braun – marrom
- Krüger – dono de bar
- Hartmann – homem forte
- Lange – longo
- Schmid – ferreiro
- Werner – defensor
Além desses sobrenomes, você pode ler meu artigo sobre nomes alemães, para ter uma ideia melhor dos sobrenomes.
Dicas para Escolher Sobrenomes Alemaes
- Considere a Origem: Muitos sobrenomes alemães derivam de lugares geográficos. Pesquisar a origem geográfica pode ajudar a encontrar um sobrenome que ressoe com a história ou a localidade desejada.
- Profissões e Ocupações: Muitos sobrenomes alemães têm origem em profissões, como Müller (moleiro) e Schneider (alfaiate). Escolher um sobrenome baseado em uma profissão pode adicionar um toque de autenticidade.
- Características Pessoais: Alguns sobrenomes são baseados em características físicas ou de personalidade, como Klein (pequeno) ou Stark (forte). Isso pode ser uma maneira divertida de escolher um sobrenome que descreva uma qualidade particular.
- História Familiar: Pesquise a história da sua própria família para descobrir sobrenomes que possam ter sido usados no passado. Isso pode criar uma conexão pessoal mais profunda.
- Sons e Simplicidade: Escolha sobrenomes que sejam fáceis de pronunciar e memoráveis. Isso é especialmente importante se você estiver escolhendo um sobrenome para fins profissionais ou criativos.
- Significado: Muitos sobrenomes alemães possuem significados profundos e interessantes. Pesquisar o significado pode ajudar a escolher um nome que carregue o simbolismo desejado.
Com essas dicas em mente, você estará bem preparado para escolher um sobrenome alemão que não só se encaixe em suas necessidades, mas também acrescente um toque especial de herança cultural.